Taller. Fundamentos de la traducción técnica.

A veces se dejan de lado las cosas importantes en pos de las urgentes y, en este caso, en vez de iros explicando poco a poco en sucesivas entradas los entresijos del proyecto, se cuela una noticia relacionada con la temática que será la tónica en este blog de ahora en adelante: El taller que la ITIA (la Asociación de Traductores e Intérpretes de Irlanda) ha organizado en Dublín entorno a la la traducción técnica. Lo han titulado “Fundamentos de la traducción técnica” (en inglés: ‘The Nuts and Bolts of Technical Translation‘ Muy apropiado ¿no?), a cargo del Doctor en traducción Jody Byrne, sobre el que podéis encontrar más información en su página web: http://www.jodybyrne.com/

Se trata de un taller práctico en el que se verán textos técnicos de diversas procedencias y se aprenderá a analizarlos, identificar posibles problemas de traducción y escoger la estrategia de traducción más adecuada para realizar el trabajo. Está enfocado tanto a traductores noveles como a los que ya se han aventurado en esta especialidad.

Las cifras que da Jody hablan de 15.000 millones de dolares invertidos en traducciones durante el próximo año 2013, de los cuales el 60% irán destinados a traducciones técnicas, por tanto, especializarse en este campo no es ninguna tontería.

El taller tendrá lugar el próximo sábado, 20 de octubre de 10:30am a 16:00pm en el Irish Writers’ Centre del 19 de Parnell Square en Dublín (Irlanda… lo digo porque cuando yo vivía allí y alguien me lo preguntaba invariablemente lo confundían con Berlín y pensaban que estaba en Alemania… ¡cosas del directo!).

El precio para los socios de ITIA es de 50€, de 70€ para los no socios y de 35€ para los estudiantes. Si hacéis la preinscripción antes del 1 de Octubre además os regalaran un ejemplar del libro que presenta Jody: “Scientific and Technical Translation Explained“, del que encontraréis más información en esta página: https://www.stjerome.co.uk/books/b/158/ Para vuestra información cuesta 20 libras así que vale la pena registrarse pronto si os interesa la temática. Sí, es Dublín, pero si sois creyentes y confiáis en Ryanair os saldrá baratillo 😉

Para registraros, o si necesitáis que os den más información, el correo de contacto es: admin.itia@gmail.com

Aquí os paso el pdf que me enviaron a mi desde la asociación:

ITIA CPD workshop – The nuts and bolts of technical translation

Espero que alguno/a os apuntéis y os animéis a contarnos que os pareció en este blog 🙂

Etiquetas: , , , , , , ,

About proTECT project

iniciativa en pro del acercamiento entre técnicos y traductores especializados y en busca de la calidad técnica y lingüística óptimas de la documentación que generan. Si quieres colaborar, puntual o habitualmente, ponte en contacto con nosotros en proTECTproject@ymail.com

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: