Formación para traductores técnicos.

Por Amaia GÓMEZ.

Más o menos por estas fechas se cumple el primer aniversario de la puesta en marcha de proTECT project. Antes de cumplir los seis primeros meses de vida recibió el apoyo de un entregado grupo de voluntarios y desde entonces se han potenciado una serie de acciones perseguidas por el proyecto: por un lado, la visibilidad de la iniciativa gracias a su blog, cuenta de Twitter y notas informativas y la asistencia a congresos, jornadas y demás, y por otro, el asunto del que quiero hablaros hoy: la incentivación de la presencia de formación en traducción técnica en el mercado nacional e internacional.

Prácticamente todos los traductores técnicos de documentación relacionada con la arquitectura y las ingenierías somos conscientes del trabajo que supone la formación en estas disciplinas y las grandes dosis de autodidactismo que conlleva. Conscientes de la falta de oferta y la abrumadora potencial demanda, y movidos por el afán de excelencia en el trabajo que perseguimos los integrantes del grupo motor de la iniciativa, proTECT project lleva unos meses trabajando en este sentido como puente entre los potenciales formadores profesionales y las instituciones o empresas dispuestas a ofertar esta formación. Quienes tuvieron la fortuna de asistir el pasado septiembre al congreso del X aniversario de Asetrad y escucharon la ponencia de Laura PERAL sabrán  de qué hablo. A los que no lo hicieron les adelanto que en breve ella misma nos ofrecerá una crónica de ese evento en este blog, pero para el resto quisiera mostrar en esta entrada el producto tangible de ese trabajo.

proTECT project, junto con la empresa de formación AulaSIC han localizado a formadores y desarrollado diversos cursos de traducción de temáticas técnicas. AulaSIC ha tenido la amabilidad de reflejar esta colaboración en una plataforma exclusiva para estos cursos que reconoce la participación de ambas partes en este proceso con la presencia de sus respectivos logotipos y acceso a sus restantes perfiles digitales. proTECT confía así lograr una mayor difusión para que todos, traductores y técnicos y sus combinaciones por igual, podamos beneficiarnos de sus objetivos (que podemos resumir en un mayor acceso a la formación y los profesionales especializados con el fin de mejorar nuestro trabajo). Dicho esto, el menú que AulaSIC y proTECT project presentan para este otoño-invierno es el siguiente:

Cursos VIRTUALES de 4-5 semanas de duración sobre las siguientes temáticas:

traducción técnica de arquitectura EN-ES (segunda edición), del 14 de octubre al 8 de noviembre.

traducción técnica en energías renovables EN-ES, del 18 de noviembre al 20 de diciembre.

traducción técnica en energías renovables DE-ES, del 18 de noviembre al 20 de diciembre.

traducción de patentes EN-ES, del 20 de enero al 18 de febrero.

Un menú que crecerá de cara al 2014 y que proTECT project pretende hacer extensivo a otras empresas de formación interesadas en ofertar formación técnica en otros formatos con las que ya lleva un tiempo hablando. proTECT  project estará ahí para ayudarles a localizar, como en el caso anterior, a los profesionales adecuados para poder ofrecer la formación que estas empresas consideren oportuna, de forma que así ningún profesional vuelva a tener en el futuro problemas para mejorar sus capacidades.

proTECT project cuenta también con una lista de distribución a partir de la cual se está trabajando en la generación de un directorio de profesionales susceptibles de convertirse en formadores o dispuestos a ofrecer sus servicios cuando hasta proTECT lleguen demandas de profesionales especializados en las temáticas en las que estamos centrados, pero también se ha puesto en contacto con diversas asociaciones de profesionales de nivel medio y alto para que estas nos acerquen a los perfiles más adecuados en cada ocasión.

Más adelante os hablaremos de otras líneas de acción del proyecto en las que estamos trabajando para potenciar esta iniciativa en pro de la traducción técnica, como la mejora de la operatividad de la lista de distribución mediante la adhesión a ella de profesionales técnicos que permitan el intercambio traductor-técnico especializado que tanto anhelaba la fundadora de proTECT cuando la puso en funcionamiento, pero eso será, como decía, en otra ocasión.

Etiquetas: , , , , , , , , ,

About proTECT project

iniciativa en pro del acercamiento entre técnicos y traductores especializados y en busca de la calidad técnica y lingüística óptimas de la documentación que generan. Si quieres colaborar, puntual o habitualmente, ponte en contacto con nosotros en proTECTproject@ymail.com

3 responses to “Formación para traductores técnicos.”

  1. Aitzi says :

    Es de agradecer todo vuestro esfuerzo por hacer la labor del traductor técnico más visible y por crear cursos tan interesantes como los que aquí proponéis.

    Gracias a las redes sociales ya me había llegado la noticia y había consultado la oferta en la página web de AulaSIC, Los cuatro me parecen muy interesantes, pero, aunque me gustaría, se me hace imposible cursar todos y seguramente me matricule en el de energías renovables DE-ES. Creo que es muy importante ofrecer cursos desde alemán ya que es una combinación muy demandada en traducción técnica.

    Un saludo,
    Aitziber

    • Amaia says :

      ¡Gracias Aitziber! 🙂

      Estamos contigo en que el alemán es una lengua muy importante para quien trabaje temáticas técnicas, por eso algunos de los cursos en preparación para 2014 la vuelven a incluir. Evidentemente, procuraremos que vayan teniendo presencia otras combinaciones lingüísticas pero, por el momento, el español prácticamente siempre será una de ellas y las otras dos dominantes serán el inglés y el alemán por su proyección en este campo (el técnico).

      Saludos,
      amaia

Trackbacks / Pingbacks

  1. Formación para traductores técnic... - octubre 15, 2013

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: